Keine exakte Übersetzung gefunden für وثائق الفواتير

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch وثائق الفواتير

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Several copies of insurance policies and invoices, most of which have not been translated into English, were also provided.
    كذلك تم تقديم نسخ عديدة من وثائق وفواتير التأمين، ومعظمها لم يترجم إلى اللغة الانكليزية.
  • In support of its claim, AOC has provided internal accounting documents and some invoices.
    وقدمت الشركة تأييداً لمطالبتها وثائق محاسبة داخلية وبعض الفواتير.
  • Served time for making counterfeits of bills and official documents.
    قضى فترى في السجن بسبب تزوير فواتير و وثائق رسمية
  • The Panel notes that Arabian Chevron was unable to provide documents, such as invoices and expense account receipts, directly establishing its payment for some of the claimed personnel expenses.
    ويلاحظ الفريق أن شركة شيفرون العربية لم تقدم وثائق مثل الفواتير والإيصالات بالنفقات تثبت مباشرة أنها دفعت بعض نفقات الموظفين المطالب بها.
  • It did not provide any receipts, invoices, or documents of any kind.
    ولم تقدم أية إيصالات أو فواتير أو وثائق من أي نوع.
  • However, without any invoices or customs documents, the inventory does not establish title or value.
    غير أن الجرد لا يثبت ملكية قطع الغيار أو قيمتها دون توافر فواتير أو وثائق جمركية.
  • The tender documentation and the invoices reflect that Saybolt was engaged by KNPC to provide certifications in respect of 17 prover loops per year at a rate of KWD 5,040 per certification.
    وتبين وثائق المناقصة والفواتير أن شركة البترول كلفت شركة Saybolt بإصدار شهادات تخص 17 جهازاً من أجهزة حلقات المعايرة القياسية في السنة لقاء مبلغ قدره 040 5 ديناراً كويتياً لكل شهادة.
  • Most of these claimants establish the fact and nature of damage to tangible property by providing copies of audited financial statements and/or other supporting evidence such as insurance documents, invoices, witness statements and photographs.
    وقد أثبت معظم أصحاب هذه المطالبات واقع وطبيعة الضرر اللاحق بالممتلكات الملموسة بتقديم نسخ عن البيانات المالية المراجعة و/أو غير ذلك من الأدلة الداعمـة من مثل وثائق التـأمين، والفواتير، وإفادات الشهود والصور.
  • External factors: The objectives and expected accomplishments are expected to be achieved assuming: (i) that the requirements of the self-accounting units are submitted in a timely manner and that those units adhere to a coherent procurement plan; and (ii) that the appropriate departments handle receiving documents and invoices promptly.
    العوامل الخارجية: من المتوقع بلوغ الأهــداف وتحقيق الإنجازات المنتظرة على افتراض: `1' أن الطلبات المتعلقة باحتياجات وحدات المحاسبة الذاتية تقدم في الوقت المناسب وأن هذه الوحدات تتبع خطة شراء متماسكة؛ `2' وأن الإدارات المعنية تقوم فورا بمعالجة وثائق الاستلام والفواتير.
  • The fax suggests that the amount sought by Granit from Primorje for work done does relate, at least in part, to work carried out between 1 June and 30 September 1990, although Granit admitted that “we agree that there is a difference between our account with yours due to the lack of documents for internal invoicing ” The fax concluded with the request that Primorje pay Granit the outstanding amount prior to the end of 1990.
    ويشير الفاكس إلى أن المبلغ الذي تلتمسه الشركة من شركة بريموريي وشركة لافسيفيتش مقابل الأشغال المنجزة متصل جزئيا على الأقل بالأشغال المنجزة في الفترة من 1 حزيران/يونيه إلى 30 أيلول/سبتمبر 1990، على الرغم من أن الشركة أقرت "أننا اتفقنا على وجود فرق بين حسابنا وحسابكم بسبب نقص وثائق الفواتير الداخلية ". وخلص الفاكس إلى الطلب بأن تدفع شركة بريموريي المبلغ المتبقي قبل نهاية عام 1990.